Одно единственное фото отражает в себе основную причину отмены “Pacific Paddle Games”.
Несколько дней назад стало известно, что в этом году соревнования “Pacific Paddle Games” проводиться не будут. Официальные представители заявили, что отложили организацию мероприятия до 2020 года, однако на будущий год тоже ничего не утверждено. Полагаю, что проведение “PPG” отложили до лучших времён.
Нам не следует расстраиваться. Это всегда были прекрасные соревнования. На протяжении всего десятилетия мероприятие “Battle of the Paddle” и затем “Pacific Paddle Games” являлось неоспоримым “суперкубком” в сфере сап-сёрфинга. Эти воспоминания останутся с нами навсегда, и мы благодарны организаторам за их огромный вклад.
Однако, ничто не вечно, и в 2018 году (11-е проведение “PPG”) гонку едва ли не отменили.
Фото, представленное выше, наглядно показывает всю неприятность ситуации, и хотя последний кадр снят не с самого лучшего ракурса – его изображение близко к тому, что действительно наблюдалось на мероприятии. В прошлом году “PPG” буквально напоминало “город-призрак”, по крайней мере, в сравнении с головокружительными днями проведения гонки в 2012 году.
Первые два снимка – эра “Battle of the Paddle” (2011 и 2012гг.), а последние два – сделаны уже на “Pacific Paddle Games”.
Как и предполагалось, из-за того, что организаторы “PPG” отказались от открытого формата соревнований, то отмена мероприятия была неизбежна. Это были прекрасные соревнования, над которыми трудилась прекрасная команда организаторов, однако, я полагаю, что представителям сап-сообщества просто наскучило ездить в одно и то же место каждый год.
Как бы там ни было, это показательный пример того, почему не стоит тому или иному виду спорта отворачиваться от “рядовых” членов сообщества и быть настолько далеко от них, проводя “показушные” гонки исключительно для спортсменов топ-уровня. Безусловно, топ-гонки заслуживают своего места в рамках вида спорта, но они не должны отдаляться от основной массы представителей сообщества, которых можно считать фундаментом гребли стоя.
Перевод со слов автора, публикуемого на сайте www.supracer.com, отражает его личную оценку ситуации.
Источник: www.supracer.com
Фото: www.supracer.com
Перевод Елены Кайнихиной (@elenakainikhina) специально для supracer.ru